英國政府內閣成員上任,官方同時公佈內閣官方中文譯名。1997年回歸前,香港仍為英國殖民地,當時英國官方人員的中文譯名多由香港政府中文公事管理局與英國駐港商務專員公署等官方機構制定,1997年香港主權移交後,制定中文譯名的責任則大致落到英國駐香港總領事館手上。由於香港人普遍使用粤語,官方譯名也以粤語的廣州話發音作標准,並會盡量將譯名漢化,使華人有親切感。
蘋果日報:
即like蘋果fb:
iPhone App:
Android App:
蘋果日報:
即like蘋果fb:
iPhone App:
Android App:
- Category
- Hiburan - Entertainment
Sign in or sign up to post comments.
Be the first to comment
Up Next
Autoplay
-
Karya Fashion Dian Pelangi
by admin 277 Views -
Celine Dion akan konser di Manila
by admin 234 Views -
Hanung Bramantyo lebih senang menggarap Film Drama
by admin 445 Views -
Anak-anak artis mengikuti jejak orangtuanya
by admin 234 Views -
Afgan Syahreza bocorkan proses syuting Filmnya
by admin 243 Views -
Rekapitulasi hasil suara Pemilu
by admin 185 Views -
Anak Indonesia yang berprestasi di International
by admin 281 Views -
Rambut baru Adam Levine
by admin 366 Views -
WestJet and Free The Children We Day experience
by admin 477 Views -
Fans Selena Gomez marah pada Justin Bieber dan Kylie Jenner
by admin 386 Views -
Voxpop para Smashblast mengenai boyband SMASH
by admin 179 Views -
保安受訪被炒? 經理︰坐低!唔好亂講野
by admin 131 Views -
Fashion Hijab ala Dian Pelangi with Barli Asmara
by admin 254 Views -
Hal tergila yang pernah dilakukan oleh fans
by admin 382 Views -
Amel Carla wawancara Kak Seto
by admin 320 Views -
準新娘遺體運回鄉 未聯絡到屋企人
by admin 148 Views -
Indra Bekti berkostum Batman di Ultah sahabat
by admin 251 Views -
Musik Justin Bieber dan Miley Cyrus dihancurkan
by admin 302 Views -
Reuni Pemain Film Habibie
by admin 246 Views -
自由行減少之謎
by admin 149 Views -
成員紛轉軚 真普聯三軌方案告急
by admin 119 Views -
綠茶喪溝威士忌 原來係PACO發起!
by admin 124 Views
Add to playlist
Sorry, only registred users can create playlists.